sometimes the road gets tough, I don't know why
I'm a 21 years old spanish girl. I like Doctor Who, Sherlock, The Hunger Games, Game of Thrones, Harry Potter, Narnia, Pirates of the Caribbean, The Hobbit, The Lord of the Rings... and a lot of more stuff. I also like cats and photography, so expect a bunch of photos and gifs of cats. Welcome to my mind. And yeah, I regret nothing, because we all have a fangirl side. | District 9 | House Stark | Pottherhead | Whovian | Coldplayer | Little Monster | |

i-choose-archery:

aphotic-harvester:

ajm1218:

darkhorsesandpigs:

alyx-underwater:

#can i just say how much i appreciate Pixar for not making the witch an evil person? #she’s a witch. she’s not evil. #they actually showed a pretty accurate representation of how witches truly are not terrible people and it’s just their lifestyle. #i really really really loved that fact

image

Also, anyone notice the Pizza Planet truck in the second gif?

I KNEW IT WAS THE PIZZA PLANET TRUCK

Pixar you….I…..0.0

Also, I really really love how this movie has no villain, at all. Because Mor’du was a victim too, victim of his own pride, just like Merida. And ugh, I love Pixar so much.


peruvian-whovian:

Merida meets Hiccup

I DIDN’T KNOW I WANTED THIS UNTIL NOW

posted hace 3 meses via katy-the-platypus · originally lostiel with 46 597 notas

posted hace 4 meses via timedetective · originally johnwatsned with 86 693 notas

posted hace 4 meses via ackacked · originally raging-panda-bears with 110 251 notas

posted hace 5 meses via ironbatwoman · originally yeahdisney with 233 530 notas


posted hace 6 meses via defendthestars · originally petitetiaras with 3 938 notas


Julie Fowlis - Tha Mo Ghaol Air Aird a' Chuain

abundanceofvowels:

danger-in-design:

Tha Mo Ghaol Air Àird A’ Chuain
Julie Fowlis

I heard this song in the trailer of Pixar’s upcoming movie Brave. So I searched around the net and found the title and meaning.

This song is a Scottish Gaelic (Gàidhlig) song. The song is beautiful. And if you read the meaning, it’ll be much more.

Below I’ll post the translation. And of course, the link to the original lyrics.

ENGLISH TRANSLATION:

My Love Is On the High Seas

On a quiet evening at the beginning of May
When the bat was in the skies
I heard a tearful young maiden
Singing beneath the shadow of the green branches
The sun was setting in the sea
And no stars yet graced the sky
When the young girl sang sorrowfully
"My love is on the high seas"

The night's dew began to fall
Each bloom yielding softly to the droplets
The wind blew in a fragrant breeze
Bringing life and renewal to each field
The girl tunefully sang her song
Quiet and peaceful like the June dew
And this chorus constantly repeated
"My love is on the high seas"

Day darkened and the stars shone
Setting their course amongst the clouds
The maiden sat, burdened by her sadness
Her singing could not have been more soothing
I moved closer to the young woman
Singing of her love sailing on the sea
Oh sweet was her sad lament
"My love is on the high seas"

The music enticed me
Nearer to the brown-haired maiden of the warm eyes
And she prayed to the King of Heaven
"Protect my love on the high seas"
Her heart was breaking with love
When I took her by the hand
"Wipe your eyes, your love is safe
I have returned to you from the high seas."

———————————————————————————————————-

Original Lyrics

OH hello goosebumps



morelenmir:

thesunstillsetsinparadise:

math is awesome

morelenmir:

thesunstillsetsinparadise:

math is awesome



shotguncakehole:

2012: the year of the archers ⇢

reblogging for Legolas.